新着情報
原先生を囲む会 in TOKYO[7/10](2026年7月16日更新)
関東在住の修了生に研究室OB・OG会を企画いただきました。妻の病気に際して,多くの卒業生からお見舞いと励ましのお言葉を頂戴しました。心より御礼申し上げます。親睦会幹事の溝渕さん,三村さん,他ご参加いただいた皆様に感謝いたします。(原)
原研卒業生の籾山です。7月10日に、先生の奥様のご快復祝いが東京にて開催されました。
(幹事の溝渕様、三村様、ありがとうございました!)
この度は、奥様がご病気を乗り越え、無事にご快復なされたことを心よりお祝い申し上げます。先生と奥様にとっては大変な日々であったかと思いますが、このように皆さまとともに喜びを分かち合える機会を迎えられたことを大変嬉しく思います。OB・OGの皆さま、そして何より先生ご夫妻の笑顔に接し、改めて健康のありがたさや周囲の支えの大切さ、そして原研究室が、卒業生が全国に散らばってもなお結束力の強い研究室であることを実感いたしました。本当に楽しい時間を過ごさせていただきました!
先生ご夫妻、そして原研究室のさらなるご発展を祈念申し上げます。
(OB 籾山)
研究室OBの棚谷です。この度、都内で開催された研究室のOB・OG会に参加いたしました。会では原先生と奥様の他、関東在住の研究室OB・OG、在学生が一堂に会し、久しぶりの再会もあり大いに盛り上がりました。私は修了後初めての参加となりましたが、大学から離れた土地であっても多くの方々がお集まりになることに原先生の人柄、OB・OGの方々の結束力がうかがえ、大変嬉しく思います。日本橋で高知(大学)に思いを馳せた料理が楽しめることも新鮮な体験でした。幹事を務めてくださった溝渕様、三村様にこの場をお借りして感謝申し上げます。今後も縦・横のつながりを大事にしていきたいと思いますので、引き続きよろしくお願いいたします。(OB 棚谷)

第61回地盤工学研究発表会(静岡)[7/7-9](2026年7月13日更新)
M1の丸山です。7月7日から7月9日まで第61回地盤工学研究会に参加させていただきました。
初めての学会参加でとても緊張しましたが、無事に発表を終えることがまだでき、安心しています。発表や質疑応答を通して、自分の研究に足りない部分を学ぶことができました。
発表後は、他の参加者の方の発表も聞かせていただきました。
声の大きさ、スピード、話す順番目線など、7分間という制限の中でどうしたら聞いている人がわかりやすい発表・質疑応答ができるのか非常に勉強になりました。また、研究室関係者の皆様とたくさん交流の機会をいただき貴重なお話を聞かせていただきました。
今回学んだことを今後の研究活動に活かしてまいります。本学会への参加機会をいただき、誠にありがとうございました。(M1 丸山)
I had the valuable opportunity to participate in and deliver a presentation at the 61st Japan Geotechnical Society Annual Conference, held in Shizuoka from July 7 to July 10, 2026. This conference was an important academic experience for me as a Ph.D. student, allowing me to present my ongoing research, exchange knowledge with researchers and engineers, and learn about recent developments in geotechnical engineering. Before the presentation, I felt both excited and slightly nervous because the conference brought together many experienced professors, researchers, engineers, and students from different areas of geotechnical engineering. However, once I began presenting, I became more confident and was pleased to explain my research. The questions and comments received after the presentation were highly valuable. Participating in other technical sessions was also an enriching experience. I attended presentations covering a wide range of subjects, including slope stability, embankments, ground improvement, rainfall-induced failures, and disaster mitigation. The conference also provided an excellent opportunity to communicate with researchers, university students, professors, and professional engineers. These interactions broadened my academic network and encouraged me to consider my research from a wider perspective. Visiting Shizuoka prefecture and participating in the conference were memorable experiences. The well-organized conference and professional academic environment made the event both productive and enjoyable. I would like to express my sincere gratitude to my supervisor, Professor Tadashi Hara, for his continuous guidance, valuable comments, encouragement, and generous support in preparing my research and conference presentation. I am especially thankful for the memorable time spent together during the conference. In addition to the academic activities, sharing food and drinks with professor and friends was one of the most memorable experiences of the conference. I would also like to sincerely thank Mariyum-san for her excellent management, kind assistance, and coordination throughout the conference. I am also thankful to the laboratory colleagues, who provided suggestions and encouragement. (D2 Mukesh)
I was honored to participate in my first JGS Conference, which was held in Shizuoka City from July 7 to 9, 2026. It was an exciting experience, and I felt both thrilled and a little nervous. After significant preparation, practice, and valuable comments and support from my professor HARA and senior lab members, I was finally able to give my presentation on July 7, the first day of the conference. There were many participants attending the conference, and seeing everyone dressed professionally in suits created a very inspiring atmosphere. Before my presentation, I had the opportunity to listen to other presenters, which was a valuable learning experience. When my turn came, I delivered my presentation within the allocated seven minutes and successfully finished on time. I also received two questions and comments from the session organizers and did my best to respond to them. I also had the opportunity to visit the exhibitions of different companies during the conference and learn about their latest technologies and research activities.
After the presentations, we attended a party where I enjoyed various local foods that are famous in Shizuoka like ushiojiru, udon and Shirasu. It was also a wonderful opportunity to interact with senior researchers and participants from different institutions, and everyone was very welcoming and enthusiastic. During my stay, I had a chance to visit several places in Shizuoka and see the beautiful Mount Fuji, one of Japan's most famous landmarks. I would like to express my sincere gratitude to Maruyama-san for her kind collaboration and assistance during the trip.
I’m extremely thankful to my professor for giving me the opportunity to participate in and present at this conference. This experience was truly memorable and has motivated me to continue improving my research and presentation skills. (M1 Jamal)
7/7~7/9の3日間、地盤工学研究発表会の全国大会に参加して参りました。今回の全国大会はグランシップ静岡にて開催され、地盤工学分野の研究成果を披露しあう貴重な機会を頂けました。学会での発表は今回が初めてであり、その規模感や発表のレベルの高さに終始圧倒された3日間でした。自分の研究分野と同傾向の発表はもちろんのこと、異なる発表内容からもスライドのデザインや構成、話し方など多くのことを学ぶことができました。目を引かれるようなレベルの高い発表を行う同世代の方も多く、多くの刺激を得ることができました。
この度論文の投稿及び発表に際しまして、論文内容の査読・修正を行って頂きました原先生、中山様、山崎様、共同研究を進めてくださっている株式会社シーエス・インスペクター様に深く感謝申し上げます。また、発表練習において多岐に渡りサポートしてくださった研究室メンバーの皆様にも深く感謝申し上げます。今後ともご支援・ご教授の程よろしくお願い致します。(M1 山口)
From July 6 to 9, I traveled to Shizuoka with the members of the Hara Laboratory. The 61st Japan National Conference on Geotechnical Engineering was held for three days, from July 7 to 9, at Granship in Shizuoka. During the conference, I was able to listen to many presentations by researchers from all over Japan. I was especially interested in the presentations related to my own research topic, such as mapping, microtremor measurement, and analysis of house damage caused by earthquakes. I learned a lot from them. I also had the chance to meet several researchers whose papers I had been reading. I introduced myself, talked with them, and exchanged information. This was a very valuable experience for me, and it increased my motivation to continue my research. Before the conference, the students in our laboratory worked hard together to prepare. We practiced our presentations and gave each other comments. Through this process, I learned how important preparation and teamwork are. Outside the conference sessions, we also had meals together with Hara-sensei, our colleagues, other students, and some alumni of the laboratory. It was a good opportunity to talk with everyone and build closer relationships.
In my own presentation, I received some comments and questions from the audience. From this experience, I realized that there are still some parts of my research and my way of explaining that I need to improve. I want to use this feedback for my next research and presentations. Finally, I would like to sincerely thank Hara-sensei for all his support, including his guidance, the preparation, and the arrangement of our accommodation. Thanks to him, we were able to take part in the conference without any problems. I am truly grateful. (D1 Agra)
7月7日~7月9日の3日間、静岡県静岡市のグランシップ静岡にて開催された第61回地盤工学研究発表会に参加しました。私の発表は1日目の午後で、「改良率および配置条件が丸太打設による地盤密度増大効果に及ぼす影響」をテーマに研究発表を行いました。発表は緊張しましたが、多くの方に興味を持っていただき、有意義な発表の機会となりました。同じセッションでは、丸太を活用したさまざまな研究が発表されていました。特に、矢板背後の地盤改良に丸太を用いる研究は非常に興味深く、新たな視点や知見を得ることができました。同じ丸太をテーマとした研究であっても、適用対象や目的によって異なるアプローチがあることを再認識し、大変勉強になりました。また、空き時間を利用して沼津港にある大型展望水門「びゅうお」を見学しました。その巨大な構造は圧巻で、南海トラフ地震による津波への備えとしての重要性を実感しました。実際に目の前で見ると、その規模の大きさに驚かされるとともに、防災施設の役割について改めて考える機会となりました。
夜には研究室主催の懇親会が開催され、多くの方々と交流することができました。総勢19名ほどが集まり、研究の話からプライベートな話題まで幅広く語り合い、とても楽しい時間を過ごしました。また、別の日には愛媛大学の先生ともご一緒する機会があり、貴重なお話を伺うことができました。今回の研究発表会では、自身の研究成果を発信できただけでなく、多くの研究者や技術者の方々との交流を通じて新たな知見を得ることができました。今回得られた学びを今後の研究に活かし、さらに研究を発展させていきたいと思います。(D1 古田)









博士課程研究中間発表会[7/2](2026年7月5日更新)
この度、博士課程研究中間発表会の場を設けていただきました。今回の発表において、これまで学会等で公表・確定してきた一連の既往業績をベースに、博士論文の執筆に向けた「全体の章立て(構成案)」の整理を行いました。
先生方や研究室の皆様からは、過去の成果を体系的な目次としてどのようにまとめるべきかについて、今後のスケジュールも含めた大変有意義なアドバイス(お伺い)をいただくことができました。
また、当日は他のメンバーの優れた発表を聴講する機会にも恵まれました。
それぞれのテーマにおける視野の広い工学的応用へのアプローチに触れ、多くのことを勉強させていただきました。
今回確認できた構成案をもとに、博士論文の完成に向けて一歩ずつ執筆準備を進めてまいります。今後ともご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願い申し上げます。(D3 山崎)
D3の溝渕です。7月2日に高知大学物部キャンパス(オンライン開催)にて、博士課程の学位論文の中間発表をさせて頂きました。
指導教員の先生方、その他の先生方、そして発表会の受講者の皆様に指導及び助言を頂き、先生方より今後も論文作成を進めてよいというご判断を頂くことができました。発表に向けて、何度もご丁寧にご指導くださいました原先生に御礼申し上げます。さらに日程調整をして頂き、発表会を開催してくださいました大学の皆様にも深く感謝申し上げます。
ようやく登山口にたどり着いたという心境です。
今後とも皆様には温かくご指導を頂ければと存じます。また、当日はMukeshさんとAgra さんが物部キャンパスで発表会に立ち会ってくださいました。
お2人の笑顔で緊張はゼロになり、平常心で発表ができました。ゼミ仲間っていいですね。ありがとうございました!(D3 溝渕)
On July 2, at Kochi University’s Monobe Campus (held online),I gave an interim presentation on my doctoral dissertation.
Thanks to the guidance and advice I received from my advisors, other faculty members, and everyone who attended the presentation,
my advisors have given me the go-ahead to continue working on my dissertation.I would like to express my gratitude to Professor Hara, who provided me with thoughtful guidance on numerous occasions in preparation for this presentation.
I would also like to express my deep gratitude to everyone at the university who helped coordinate the schedule and made this presentation possible.
I feel as though I have finally reached the trailhead.
I hope to continue receiving your warm guidance in the future.Also, on the day of the presentation, Mukesh-san and Agra-san were there to support me at the Monobe Campus.Seeing their smiles completely eased my nerves, allowing me to give my presentation with a clear mind.
It’s great to have seminar mates like them. Thank you very much!
(D3 Yuko Mizobuchi)
Attending the PhD interim presentations of our lab friends, Yamazaki San and Mizobuchi San was a very meaningful and inspiring experience for me. Both presentations clearly reflected their hard work, research progress, and deep understanding of their respective topics. As a member of the same laboratory, I felt proud to see how carefully they organized their research background, methodology, experimental, and analytical results. Yamazaki-san’s presentation was very impressive because the research topic was clearly connected to practical engineering problems. I also learned the importance of presenting technical details simply and logically. Mitsubushi San’s presentation was also very valuable and informative. The presentation showed a strong research structure, clear objectives, and careful interpretation of results. I was especially impressed by the way the research findings were connected to broader engineering applications. Attending these interim presentations was very helpful for my own PhD journey. I learned how to improve my presentation flow, how to explain research gaps more clearly, and how to respond to questions from professors and other participants. The discussions after the presentations were also very useful because they showed how feedback can improve research quality and help refine the next steps. Overall, the interim presentations by Yamazaki-san and Mitsubushi-san were highly motivating for me. I sincerely congratulate both of them and wish them continued success in their PhD research. (D2 Mukesh)



丸太打設液状化対策箇所の現地調査(青森)[6/29-7/1](2026年7月5日更新)
From June 29 to July 1, 2026, I had the opportunity to participate in a field investigation related to the Portable Dynamic Cone Penetration (PDCP) test in Hachinohe, Aomori Prefecture. The fieldwork was conducted at Hachinohe Port, where PDCP tests were performed at 11 different locations.
This was my first experience participating in a PDCP field investigation, making it one of the most valuable field research. Through this research, I gained practical knowledge of field investigation techniques and developed a deeper understanding of how careful planning, teamwork, and safety awareness contribute to the successful execution of on-site operations.
I believe the knowledge and skills I acquired during this field survey will be highly beneficial as I continue my research. In addition to the academic and technical experience, I also enjoyed exploring Hachinohe and had the chance to taste many delicious local foods, especially the fresh seafood, which made the trip even more memorable.
At last, I would like to express my sincere gratitude to Professor Hara-sensei and to Mr. Yamaguchi-san, Dr. Murata-san, and Mr. Furuta-san of Tobishima Corporation for their continuous guidance, encouragement, and generous support throughout the field investigation. Their expertise and assistance greatly contributed to the success of this research. I am truly grateful to everyone who helped make this valuable learning experience possible. (M1 Jamal)
6/29~7/1の3日間、青森県八戸にてサウンディングを実施しました。今回は研究室博士課程の古田さん、修士課程のジャーマルさんの研究にお邪魔させて頂く形で参加させて頂きました。現場の土は砂質土が多く非常に硬い土質となっていましたが、青森県の気候と風が多く吹く漁港ということも相まって、作業は順調に進みました。
前回北海道でPDCPを行った際に学んだ、次に行う作業を見越した準備をまだ完璧には実行できていなかったため、今後PDCP以外の土質試験においても引き続き意識しながら取り組んでいきます。
作業の後、関係者の方々が集まる宴会では魚介をはじめとした青森のおいしいものを頂くことができました。どれもとってもおいしかったです!PDCP実施においcて,原先生,青森県庁関係者様,松橋様,飛島建設関係者様,穂積建設関係者様他多くの方の支援を得ました。深く感謝申し上げます。 (M1 山口)
今回、青森県八戸市のLP-LiC工法施工地点において地盤調査を計画し、6月末から約1週間にわたり調査を実施しました。この現場は、LP-LiC工法が適用された地点の中で、液状化を引き起こすほどの大規模地震を実際に経験した唯一の現場であり、非常に貴重な調査地点です。施工場所が青森県所有地であったことに加え、漁業協同組合の皆様からもご理解とご協力をいただく必要があったため、約3か月前から関係各所との調整を重ねてきました。その結果、無事に現地調査を実施することができ、大変うれしく思っています。
今回の調査では、天候にも恵まれ、広大な施設を眺めながら、安全に調査を実施することができました。県との各種調整や現場責任者としての現場運営など、これまで経験したことのない役割を担いました。苦労する場面も多くありましたが、その分多くのことを学ぶことができ、博士課程入学後の自身の成長につながる非常に貴重な経験となりました。
また、夜の懇親会では、これまでお世話になった関係者の皆様と楽しい時間を過ごすことができました。調査に関する話だけでなく、さまざまなお話を伺うことができ、大変有意義で思い出深い時間となりました。
最後に、本調査の実施にあたり多大なるご尽力を賜りました原先生、松橋様、原研OBの三村様、穂積建設の東井様、山口君、Jamalさん、青森県庁関係者の皆様をはじめ、ご協力いただいたすべての方々に心より感謝申し上げます。多くの方々の支えがあってこそ、今回の貴重な地盤調査を無事に遂行することができました。本当にありがとうございました。今回調査で得られたデータを活かし、今後の研究も頑張っていきたいと思います。(D1 古田)





鉄道盛土の見学と研究協議[6/23-24](2026年6月25日更新)
B4の秦です。6月23日、24日に、共同研究を行っている株式会社シーエス・インスペクター様ご協力の下、土中水分計測を行っている鉄道盛土の見学をさせていただきました。今回の視察で一番感じたことは、鉄道盛土の形状やスケールが場所によって全く異なるという点です。数メートル移動しただけで形状が異なる箇所も見られました。また、私が想像していた鉄道盛土よりも高低差が大きく、季節の影響もあってか法面には植生が生い茂っており、写真からではわからないことがあると感じました。
また、シーエス・インスペクター様と現在の研究結果や研究方針について協議を行いました。協議を行う中で、多くのご指摘やご意見をいただき、今後の課題や方向性がより明確になりました。今後も気を引き締めながら研究に取り組みます。
原先生をはじめ、南海電鉄 中山様、および株式会社シーエス・インスペクター 川端様、木村様、久保薗様、野口様、堀田様にはご多忙の中、このような機会を設けていただきありがとうございました。2日間にわたり大変お世話になりました。皆様にこの場をお借りして厚く御礼申し上げます。今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。(B4 秦)


第3回研究室ゼミ[6/22](2026年6月24日更新)
今回、地盤工学研究発表会に行かれる先輩方の発表を聞きました。私は、今回発表がなかったので先輩方の発表を聞いてたくさん学ばさせていただきました。
発表を聞いて、7分間で自分の研究について伝えたいことをまとめることの難しさを改めて実感しました。発表時間が7分間と決められているため、先輩方は話すことを厳選し、写真やグラフを使って視覚的にわかりやすくしていていました。短い時間の中でいかに自分の研究について理解してもらえるかが鍵になる等言うことを今回の発表で知り、私も視覚的にわかりやすくする工夫をこれから真似しようと思いました。また、先輩方が先生からいただいていたアドバイスも自分のものにしてこれからのスライドづくりや、発表の仕方に取り入れていこうと思います。
JGSに参加される先輩方には頑張っていただきたいです。ゼミの発表お疲れさまでした。
(B4 廣)
Today, I had the opportunity to participate in our third laboratory seminar. The seminar began with great enthusiasm and an inspiring opening speech from Hara Sensei. It was a particularly important day for all of us, as we presented our preparations and future plans for the upcoming 61st JGS Conference in Shizuoka City.
I was grateful to have the chance to present my presentation and receive valuable comments and suggestions from Hara Sensei and Mukesh-san. Their constructive feedback was truly encouraging and will help me improve both my research and presentation skills. I sincerely appreciate their guidance, as it motivates me to continue learning and striving for excellence.
I was also deeply impressed by the presentations of my fellow laboratory members. Everyone presented with confidence, dedication, and professionalism, which created a positive and inspiring atmosphere throughout the seminar. Seeing the hard work of my colleagues motivated me to work even harder toward my own goals. As we prepare for the upcoming conference, I would like to wish everyone the very best.
Finally, I would like to express my heartfelt gratitude to our respected professor, Hara Sensei, for his continuous guidance, support, and encouragement. His dedication to helping us improve every day inspires us to move forward with confidence and determination. (M1 Jamal)
6月22日、今年度第3回目のゼミが開かれました。今回は7月6日から開催される地盤工学会静岡大会に向けての発表練習がメインのゼミで、研究室メンバーにて盛んな意見交換が行われました。活発な議論によって、自分1人では気づけない多くの改善策を得ることができました。自分の発表に対して客観的な視点を持ち続けることの重要性を感じるとともに、改めてゼミでの活発な議論を行う意義を強く再認識することができました。(M1 山口)
I am Agra, a PhD student, and I joined the regular monthly seminar of Hara Laboratory. In this seminar, I gave a practice presentation to prepare for the domestic JGS conference in July.
My presentation topic was “Comparative Analysis of Mesh-Based Ground Shaking Susceptibility and Building Damage in Sukumo City Following the 2024 Bungo Channel Earthquake.” In this study, I focused on how the size of the analysis mesh affects the relationship between ground-shaking susceptibility and observed building damage in Sukumo City.
Through this seminar, I received many useful comments and ideas from Hara-sensei, as well as from PhD and Master’s students. The discussion helped me understand which parts of my presentation should be improved, especially how to explain the research background, results, and future work more clearly.
For me, the most difficult part was time management. Even though the presentation time sounds short, it is not easy to explain the main points clearly within a limited time. However, with advice from Hara-sensei and my lab members, I hope to revise my slides and make the presentation more focused and compact.
This monthly seminar is a very valuable place for students in Hara Laboratory to practice presenting, share ideas, and learn how to communicate their research. I am grateful to Hara Laboratory for giving us this warm and supportive environment to keep learning and growing together.To all Master’s and PhD students, let’s keep doing our best. I hope everyone’s research and presentations go smoothly and successfully.
Bravo, Hara Laboratory! (D1 Agra)




CLT敷設現地調査(北海道)[6/16-19](2026年6月22日更新)
M1の丸山です。
6月15日から6月20日までの一週間、北海道で軟弱地盤上に敷設するCLTの現地調査に参加してきました。岩見沢、江別、苫小牧の3地点でCLTの敷設前後において、貫入試験や試料採取を行いました。今回の調査では今までの中で一番長期間の現地作業に参加させていただきました。現場での動き方はもちろん、工程を安全に効率よく進めるためにどのような視点をもって作業に取り組む必要があるのかについて学ぶことができた調査であり、今後の研究の方針について考えを深めることができました。特に苫小牧地点ではCLT敷設場所の地下水位が高く、通常時と異なり水中の中で貫入試験を行う必要があり、貴重な経験をさせていただきました。今回得た学びを今後の研究に生かしてまいります。また、滞在中はジンギスカンや海鮮など北海道の名物を頂き、たくさんのおいしいものに出会えて、幸せでした。
最後に本調査に関しまして、原先生、北海道立総合研究機構の今井様、上田様、住吉様、西村様には大変お世話になりました。この場をお借りして厚く御礼申し上げます。ありがとうございました。(M1 丸山)





第2回研究室ゼミ[5/23](2026年5月25日更新)
今回私は、5月22日に行われたゼミに参加させていただきました。私は、これから常時微動観測を宿毛で行うことが予定されています。そのために、まず常時微動について知らなければならないため、常時微動の勉強をしてきました。今回は、勉強したことを発表しました。発表を終えてまず、感じたことは常時微動は奥が深いということです。常時微動を理解することは容易ではなく、勝手に解釈してしまっていたところや、理解が不十分であったところなどが多く見つかりました。私は、まだまだ常時微動の基礎の部分を勉強していく必要があると、改めて実感することができました。多くの課題が出されたので、まず一人で向き合い、わからないところは先生や先輩に聞いて、一つ一つ理解していきたいです。
また、他の人の発表を聞いていると、理解が難しいところもありましたが、グラフや写真を多く使って、わかりやすくまとめていらっしゃいました。より良い発表になるように、いいところをどんどん真似して、今後のスライドに活用していきたいです。(B4 廣)
B4の秦です。このたび、第2回研究室ゼミで発表させていただきました。今回は、6月末に行われる、共同研究を行っている企業の皆様への成果報告の練習として、今年の1月から行ってきた実験について発表させていただきました。発表後には様々なご意見やご指摘をいただきました。スライドの構成や図の改善、専門用語や実験を説明するスライドの追加など、今回の研究室ゼミから多くのことを学ぶことができました。特に、この発表を通じて聞いている方にどのようなことを伝えたいのか、と言うことを改めて考える必要があると実感しました。共同研究先への成果報告までの残り一ヶ月、今回のゼミから学んだことから修正を行い、また研究室の皆さんからアドバイスをもらい、聞いている方に発表を通じて伝えたいことを伝えられるように全力を尽くします。(B4 秦)
B4の田岡です。第2回ゼミに参加し、蛇籠護岸の模型実験について発表させていただきました。今回の発表は、蛇籠に対する理解を深めること、そして現在行っている模型実験の進行状況と課題を確認することを目的としました。発表では基礎的な理解不足や実験手法の改善点について、先生や先輩方から多くのご指摘をいただきました。自身の力不足を痛感すると同時に、議論の中で「次に何をすべきか」「どのような視点で考察を深めるべきか」が明確になり、非常に大きな学びとなりました。今後は私自身、疑問に思うことを曖昧にせず積極的に質問するとともに、チーム内でのコミュニケーションを大切にしながら話し合いの機会を増やし、より精度の高い研究にしていきたいです。また、ゼミでは常時微動や鉄道盛土などの発表も聞かせていただきました。まだ理解が追いつかない部分も多いですが、研究室の仲間が取り組んでいる研究を知ることは非常に大切だと感じています。来月に学会発表を控えているメンバーもいるので、ぜひ積極的に関わらせてもらい、お互いに高め合っていきたいです。ゼミ後の懇親会は少人数でしたが、相変わらず賑やかでとても楽しい時間でした。今回の反省と学びを活かし、次回のゼミに向けて準備を進めていきます。(B4 田岡)




Strengthening Research Collaboration and Friendship[5/4-8](2026年5月25日更新)
The recent visit of Prof. Hara-sensei to Nepal created unforgettable memories for all of us. After returning to Nepal from Japan, it took some time for our family to settle into daily life, including school arrangements for Surabhi, apartment management, and office setup. Therefore, meeting Hara Sensei again in Nepal after such a long time was truly exciting and meaningful.
During his visit, we had the opportunity to spend valuable time together and engage in several important academic and field activities.
On 4 May, we visited the Shivapuri field site in Nuwakot to observe the ongoing construction work related to the research activities of Binod-san. We received warm hospitality from Shivapuri Rural Municipality, along with a gracious welcome from the Chairperson/Mayor and the Office Chief, Mr. Badri Nath Lamsal. During the field observation, Prof. Hara carefully reviewed the gabion construction site and provided valuable technical guidance to Binod-san regarding construction complexities, research requirements, and field investigation approaches for his PhD research.
On 5 May, we were honoured to officially welcome Prof. Hara-sensei as a Special Advisor to Green Research and Development Center (GRDC). The welcome ceremony was attended by several senior officials from the Government of Nepal and distinguished guests. Former Government Secretary Mr. Sunil Krishna Das, who is also a board member of GRDC, delivered the welcome speech and expressed his appreciation for Prof. Hara-sensei joining the institute. In his remarks, Prof. Hara-sensei thanked the GRDC team for the warm reception and highlighted the strong potential for future research collaboration between Nepal and Japan, particularly in the fields of research and development.
On 6 May, we had the pleasure of hosting Prof. Hara-sensei at our home for dinner. The gathering brought back many wonderful memories of our time together in Japan, including the continuous support and encouragement we received from him throughout our academic journey. The evening was filled with meaningful conversations, shared memories, and warm friendship.
On 7 May, we visited the Kathmandu–Terai Fast Track Project, one of Nepal’s major national pride projects connecting Kathmandu with the southern border region of Nepal and India through a shorter and faster transportation corridor. Prof. Hara-sensei carefully observed the project site and shared insightful recommendations for further improvements with the project personnel. We extend our sincere appreciation to Binod-san for making this important site visit possible, as access to the project area is generally restricted to general people.
On 8 May, Prof Hara-sensei returned back to Japan with beautiful memory. We are sincerely grateful to Prof. Hara-sensei for visiting Nepal and for continuously providing valuable guidance and feedback for the betterment of our research and development activities. Traveling, walking, and learning together with Hara Sensei has always been an inspiring experience for us. We truly feel fortunate to have been his students. We look forward to welcoming Prof. Hara-sensei again during his next visit to Nepal in October. (Suresh Laudari, Ph D and Rachana Poudel, Hara Lab Alumni).






木材工学研究発表会優秀講演賞 受賞[5/19](2026年5月20日更新)
D3の溝渕です。この度、2025年8月開催「第24回木材工学研究発表会」での研究成果発表に対して「優秀講演賞」を受賞させて頂き、本日土木学会にて授賞式が行われました。このような素晴らしい賞を賜りましたことを、大変光栄に存じております。ありがとうございました。これは、原先生の日頃よりの総合的なご指導や地盤工学の視点でのご助言のおかげです。さらに愛媛大学、高知大学の皆様の細やかなご指導、卒業された方も含めて、研究室の皆様の温かいご支援のおかげと心得ております。改めましてありがとうございます。受賞を糧に、一層、研究に尽力して参りたいと存じます。
対象の研究は、林野庁様の技術開発事業に基づき、原先生を委員長として、(一社)日本CLT協会様が主体となり進められた5年間の研究開発の一翼を担うものです。共著の原田真樹様(森林総研)、今井良様(林産試験場)をはじめ事業のすべての関係の皆様にも感謝申し上げます。
引き続きご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願い申し上げます。
【対象論文】
「地盤環境に置かれたCLTの耐久性能における接着剤の影響に関する基礎的研究」
共同研究(共著)の研究者の皆様(組織名略称)
原 忠先生(高知大学)
原田真樹 様 (森林総合研究所)
今井良 様(林産試験場)



博士後期課程修了のご挨拶[5/15]2026年5月20日更新)
研究室OBの棚谷です。このたび、今春に愛媛大学大学院連合農学研究科博士後期課程を修了いたしましたことをご報告申し上げますとともに、原先生へご挨拶に伺いました。
当日は、学位記および記念メダルをお持ちし、私の上司である黒田修一氏、栗林健太郎氏とともに記念撮影を行いました。社会人という立場にありながら無事に学位を取得することができましたのは、ひとえに原先生の日頃からの熱心なご指導の賜物であり、心より深く感謝申し上げます。また、研究活動を継続することができましたのも、研究室内外の皆様からの多大なるご支援のおかげであり、改めて御礼申し上げます。原先生からは「博士号取得後が研究人生のスタートである」とのお言葉を頂戴し、身の引き締まる思いでおります。今後はこの言葉を胸に、より一層精進し、社会に貢献してまいりたいと存じます。今後とも変わらぬご指導・ご鞭撻のほど、何卒よろしくお願い申し上げます。

Field Visit to Nepal Research Site and Kathmandu–Terai Fast Track Project[5/4-7](2026年5月11日更新)
The first week of May 2026 was a memorable and highly productive period for my research and professional learning. I had the great honor of welcoming my academic supervisor, Prof. Dr. Tadashi Hara-sensei, to Nepal for a field visit to my research site in Nuwakot District. His visit provided invaluable technical guidance and encouragement for my ongoing study on the performance of civil engineering structures using the Capillary Barrier System.
On 4 May 2026, a joint site visit was conducted to my experimental research site in Shivapuri Rural Municipality, Nuwakot. The visit was attended by Prof. Dr. Hara-sensei, Shivapuri Mayor Mr. Govinda Prasad Thapaliya, and Dr. Suresh Laudari. At the time of the visit, the fieldwork had just begun. Despite the intense heat and challenging weather conditions, Hara-sensei remained at the site throughout the day. He carefully reviewed the construction progress, provided insightful technical suggestions, and offered practical recommendations not only to me but also to the workers involved in the installation. His observations and advice will be extremely valuable in improving the quality of the experiment and ensuring that the field setup accurately reflects the intended research objectives.
On 7 May 2026, we had another excellent opportunity to visit the Kathmandu–Terai/Madhesh Fast Track, one of Nepal’s most significant national pride infrastructure projects being implemented by the Nepal Army.
The visit was joined by Prof. Dr. Hara-sensei, Prof. Dr. Hari Bahadur Darlami, and Dr. Suresh Laudari. We are sincerely grateful to Dipak Ghimire and Paristithik Kharel for their warm hospitality and detailed technical presentations.
These field visits were both technically enriching and personally inspiring. Professor Hara-sensei’s dedication, despite the demanding weather conditions, demonstrated his strong commitment to supporting students and advancing practical research. The opportunity to discuss my work directly at the field site was invaluable. Similarly, the visit to the Kathmandu–Terai Fast Track Project provided a rare opportunity to observe large-scale infrastructure development in Nepal and to learn from experienced engineers working on one of the country's most ambitious projects.
I am deeply grateful to all those who contributed to making these visits possible. Their guidance and support will significantly strengthen my research and broaden my understanding of geotechnical engineering and infrastructure development in Nepal. (D1 Binod)





CLT埋設予定地点の現地調査(北海道)[4/27-29](2026年4月30日更新)
B4の赤木です。4月27日から29日にかけて北海道でのCLT調査に参加させていただきました。調査では、苫小牧、江別、岩見沢の3つの試験場において、主に貫入試験、水準測量、土試料の採取を行いました。初めての現場で緊張しておりましたが、原先生や今井様をはじめとする北海道立総合研究機構の皆様に丁寧にご指導いただき、安全かつ円滑に作業を進めることができました。
本調査を通して、現場の土質特性のみならず、安全管理の重要性や、正確な測定を行うための基本的手順について理解を深めることができました。座学では得難い実践的な知識と経験を得ることができ、大変貴重な機会となりました。また、海鮮料理やキャベツ天丼などを頂き、北海道での滞在を充実したものとすることができました。今回の出張で得た経験を、今後の現場対応および研究活動に積極的に活かしてまいります。
最後に本調査に際しまして、原先生、北海道立総合研究機構の森様、今井様、上田様、住吉様には大変お世話になりました。皆様にこの場をお借りして厚く御礼申し上げます。誠にありがとうございました。(B4 赤木)




新メンバー加入のお知らせ[4/1](2026年4月30日更新)
4月1日より新たなメンバーを迎え、新体制での活動がスタートしております。
詳しくは「研究メンバー」をご覧ください。(原)
地盤工学会四国支部「研究・論文賞」受賞
研究室OBの棚谷です。このたび、令和7年度 地盤工学会四国支部賞(研究・論文賞)を受賞することができ、大変光栄に存じます。
本賞は、これまで取り組んできた研究成果をご評価いただいたものと受け止めており、関係の皆様へ心より感謝申し上げます。
本研究の遂行および論文の取りまとめにあたっては、多くの方々のご支援とご協力を賜りました。特に、共同研究者の原先生をはじめ、農研機構の泉 明良様、
日本製鉄株式会社の山崎 弘芳 様には、専門的見地からの貴重なご助言と多大なるご尽力をいただきました。この場を借りて深く感謝申し上げます。
本受賞を励みとして、今後も地盤工学分野の発展に寄与できるよう、研究活動に一層精進してまいります。今後ともご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願い申し上げます。(OB 棚谷)
この度、地盤工学会四国支部より、令和7年度 地盤工学会四国支部賞(研究・論文賞)を受賞しました。本賞は、地盤工学分野における学術および技術の発展、
ならびに学会支部活動の活性化に寄与した優れた業績を表彰するものです。
受賞対象となったのは、地震・豪雨対策として鋼矢板によるため池堤体の補強工法を扱った「鋼矢板一列式工法で補強したため池堤体内の堤体表面からの浸透に関する解析的検討 他2編」であり、
共同受賞者は、原先生、泉明良氏(農研機構)、棚谷南海彦氏(エイト日本技術開発)です。
本研究は、ため池堤体を鋼矢板一列式工法により補強した場合について、地震および豪雨時を想定した実験・解析を通じて、堤体の被災防止機構に着目し検討を行ったものです。
近年、ため池堤体の老朽化を背景に、地震や豪雨による被害が頻発していることから、本研究は社会的ニーズに合致した取り組みとして評価いただいたものと受け止めております。
今後も、四国地域をはじめとする各地の防災・減災に資する技術の研究開発に、引き続き取り組んでまいります。
最後に、本研究の実施にあたり、多大なるご指導、ご助言を賜りました原先生、泉様、棚谷様をはじめ、関係者の皆様ならびに研究室の皆様に、心より御礼申し上げます。(D3 山崎)


第1回研究室ゼミ[4/14](2026年4月15日更新)
B4の赤木です。4月14日にゼミのキックオフミーティングに参加させていただきました。ゼミでは新年度の研究運営方針について確認し、進学学生を中心とした発表が行われました。
発表では、ジャーマルさん、ビノさん、プッシュカールさんの研究内容を初めて詳しく知ることができ、大変興味深く感じました。また、私も博士課程に進学された古田さんと実験について発表を行い、
実験の改善点や発表資料における図の作成方法、説明の仕方など、多くのご指摘をいただき、有意義な発表となりました。
その後の懇親会では、院生・留学生の進学と原先生の「優秀広報貢献賞」受賞をお祝いしました。大変名誉ある賞であり、原先生の研究に対する姿勢やご活躍を改めて実感するとともに、
私自身も先生のように活躍できるよう、より一層研究に励んでいきたいと感じました。(B4 赤木)
B4の秦です。第1回研究室ゼミに参加させていただきました。今回、私は発表を行いませんでしたが、他の方々の発表を聞き、新しい知識や考え方を学ぶことができました。
特に、同じ研究グループであるM1の山口さんの発表の際には、実験結果や今後の課題について深く議論することができました。また、研究は異なりますが同じ実験を行っているD1のBinodさんの発表の際には、
私の固定概念を覆す新しいアイディアを学ぶことができました。後日、今回のゼミで議論したことについて、山口さんとBinodさんと確認し、今後の研究方針や研究スケジュールを決めました。
ゼミの後の懇親会では、原先生が高知大学より「優秀広報貢献賞」を受賞されたことを研究室一同で祝福しました。誠におめでとうございます。原先生にご指導いただけることを大変誇りに感じており、
私自身もご期待に応えられるようより一層尽力いたします。(B4 秦)
I had the great honor of participating in the seminar of our geotechnical engineering laboratory on 14 April 2026. This seminar marked a significant milestone in my academic journey,
as it was my first experience presenting a paper based on the standards of the Japanese Geotechnical Society (JGS). Writing a research paper for the first time was quite challenging,
as it required careful attention to various rules, formats, and academic conventions. However, this experience proved to be highly valuable, allowing me to gradually understand
the fundamentals of academic writing and research presentation. I am sincerely grateful to my respected professor, Hara Sensei, whose guidance and support were helpful throughout this process.
He explained each concept with remarkable depth and precision, and his cooperative and encouraging nature greatly helped me overcome my initial difficulties.
His mentorship has been truly inspiring and continues to motivate me in my academic pursuits.
During my presentation, I received productive comments and perceptive feedback from both my senior colleagues and my professor. I felt genuinely happy and encouraged to receive such valuable suggestions,
as they are helping me steadily improve my understanding and develop new ideas. The seminar itself was highly engaging, with all participants delivering their presentations effectively.
I sincerely wish everyone continued success and encourage each of us to keep challenging ourselves in our academic journey.
Following the seminar, we gathered for a dinner party at Tenteketen Kochi, where we enjoyed a variety of delicious Japanese dishes. I particularly appreciated the tempura and potato fries,
which were exceptionally flavorful. I am very thankful to the organizers for selecting such a wonderful venue, which created a warm and enjoyable atmosphere for everyone.
During the gathering, Maruyama-san presented a congratulatory bouquet to Hara Sensei in recognition of his remarkable achievement in receiving the “Outstanding Public Relations Contribution Award “from Kochi University.
I felt extremely happy and deeply impressed to witness my respected professor Hara being honored with such a prestigious award. His accomplishment reflects his dedication and excellence,
and it serves as a strong motivation for all of us to pursue our academic and professional goals with sincerity and passion.The party concluded with the traditional Japanese style of hand clapping,
known as Teuchi (手打ち), symbolizing unity and appreciation. I would like to express my heartfelt thanks to everyone who participated, and especially to my honorable professor Hara for organizing
such a meaningful gathering. Experiences like these not only refresh our minds but also inspire us to endeavor continuously for improvement in our studies and research. (M1 Jamal)
On April 14, we held the first kickoff meeting of the new academic year in Hara Laboratory. It was a great chance for everyone to meet again, welcome new members, and start the year with clear direction and fresh motivation.
We began with a short orientation, then several lab members introduced themselves and shared their plans and progress. Each presentation was followed by questions and friendly discussion.
Even though it was a formal meeting, the atmosphere stayed warm and comfortable like a small family. It reminded us that our lab is not only a place to do research,
but also a place to learn together and support each other.
After the meeting, we had a welcome gathering (懇親会). We enjoyed good food, laughed a lot, and talked about many things research, daily life, and our goals for this year.
Spending time together outside the classroom helped us feel closer as a team, and it gave us positive energy to move forward.
Thank you to everyone who joined and helped organize the kickoff meeting and the gathering. Let’s have a productive and enjoyable year together! (D1 Agra)



原先生 高知大学「優秀広報貢献賞」を受賞[3/31](2026年4月8日更新)
原先生が、高知大学より「優秀広報貢献賞」を受賞されました。本学の広報顕彰制度は、研究活動等に積極的に取り組み、高知大学の魅力発信に顕著な貢献をされた教職員や学生等の
関係者を高知大学長が表彰する制度です。この度、原先生は以下のご功績により受賞されました。
「長年にわたり防災分野に関する研究成果を社会実装へとつなげ、国内外での実証・普及に尽力されてきた。特に『蛇籠技術』については、開発途上国への技術還元、教科書への掲載、
内閣府大臣官房政府広報室による政府国際広報動画での紹介など、多方面で研究成果が広く発信されている。」(高知大学公式Instagramより)
原先生のご活動を身近で拝見している立場として、研究成果のみならず、パートナーや関係者、さらには組織全体への配慮を大切にしながら取り組まれている点に敬意を抱いておりました。
今回、そのご活躍がこのような形で顕彰されたことを、大変嬉しく思います。私自身も一組織人として大いに学ばせていただくとともに、原先生の今後ますますのご活躍を心よりお祈り申し上げます。(D3 山崎)
■高知大学の該記事
・Instagram
https://www.instagram.com/p/DW0uHvDlHPE/?utm_source=ig_web_button_share_sheet
・X(旧Twitter)
https://x.com/KochiU_News/status/2041433250502172682?s=20
この度は「優秀広報貢献賞」のご受賞、誠におめでとうございます。長年にわたり防災分野の研究に真摯に取り組まれてこられた先生のご活動が、このような形で高く評価されたことを、
研究室の卒業生として心より嬉しく、また誇りに感じております。日頃より、研究の社会的意義や国際的な視点の大切さを先生から学ばせていただいており、そのお背中を間近で拝見できる環境に身を置けたことに深く感謝いたします。
今回のご受賞は、まさに先生のご努力の賜物であり、学生にとっても大きな励みとなるものです。今後のさらなるご活躍を心よりお祈り申し上げます。(OB 棚谷)
この度は、栄えある「優秀広報貢献賞」のご受賞、誠におめでとうございます。原先生の日頃の御活躍、ご指導につきましてはまさに現在のわが国に、あるいは世界に与えられている社会の至上命題に
「研究」という形で立ち向かわれていることに、常に感銘を受けております。私の研究も、この研究室の一員として、「研究のための研究」にならないよう「社会のための研究」
「誰かの命を守るための研究」となるように、と改めて思いを強くしております.(D3 溝渕)
この度は「優秀広報貢献賞」のご受賞、誠におめでとうございます。何度か現場調査に同行させていただきましたが、関係者の方々や地域の皆様とのつながりを大切にされている姿を研究室の一員として拝見しておりました。
人とのつながりを大切にされている先生がこのような賞を受賞されたことを大変うれしく思います。原先生のもとで学べる環境にいることに改めて感謝いたします。先生のますますのご活躍を
心よりお祈り申し上げます。(M1 丸山)
この度の「優秀広報貢献賞」の受賞、誠におめでとうございます。原先生には学部3年の秋季より約1年半にわたりお世話になっております。非常にご多忙な中、常日頃より学生の相談に親身になって応じて頂いており、
時にはご自身の貴重なお休みを返上し時間を作って頂くこともありました。学生の立場である私達に対していついかなる時でもまっすぐに向き合ってくださる先生には頭の下がる思いです。
先生の仕事や研究への向き合い方に関して、尊敬の意が尽きる事はありません。先生の研究活動を間近で見られる環境に感謝しながら、今後とも勉強させて頂きたく存じます。(M1 山口)



恒例の花見パーティ[4/5](2026年4月6日更新)
M1の丸山です。4月5日にお花見が開催されました。今年は鏡川緑地でBBQでした。焼き鳥や海鮮などおいしいものをたくさん食べながら久しぶりに研究室の皆さんとゆっくりお話ができました。
天気も良く桜の季節が終わる前にお花見ができて良かったです。企画してくださった皆様ありがとうございました。これからいよいよ新学期が始まります。時間を大切にたくさんの学びを得られる1年にできるよう頑張ります。(M1 丸山)
4月5日に研究室の花見パーティーに参加させていただきました。前日の大雨で桜が散っていないか心配でしたが、当日は天候にも恵まれ、気持ちの良い花見日和となりました。
花見ではバーベキューで焼き鳥やムケシさんが準備してくださった鶏肉を焼いたり、原先生よりご持参いただいた高価なお酒を飲んだりと充実した時間を過ごすことができました。
鶏肉もお酒も日本ではあまり経験することのない味でとても新鮮でした。また、留学生が音楽にのせて踊るなど、終始雰囲気が良く楽しかったです。
この花見を通して先生や研究室のメンバーとより親睦を深めることができました。今後の研究活動においても、今回築いた関係を大切にしながら、協力して取り組んでいきたいです。
また、自身も最終学年となり、研究や就職活動などで忙しくなりますが、気持ちを新たに今後も一層努力していきたいと思います。(B4 赤木)
鏡川の近くで行われた花見パーティーに参加しました。前日の大雨で桜が散ってしまうことを心配していましたが、会場に足を運んでみると青空が広がり、綺麗な桜が咲いていました!
桜の下で焼き鳥や海鮮焼き、ネパール料理などを炭火焼きで食べました。また、原先生に冬虫夏草を使ったネパール産のお酒を振る舞っていただきました。どれもとても美味しかったです!
とても楽しい時間で気づけば夕方になっていました。みなさん、楽しい時間をありがとうございました! (B4 秦)
今回、初めて原研究室のお花見パーティーに参加させていただきました。天候にも恵まれ、最高のお花見日和でした。普段のパーティーとは違い外に出て、皆さんと一つの机を囲み、
お話をしながら楽しく食事をすることができてとても嬉しかったです。またネパール料理やパキスタン料理も堪能し、原研究室ならではの経験をすることのできました。この日のために、
準備をしていただいた皆さんにはとても感謝しております。とても充実した1日となりました。これからの研究も頑張っていきたいと思います。 (B4 廣)
On 2026/04/05, I had a very memorable day on the grassy banks of the Kagami River for the Hanami party. The cherry blossoms were fully blooming and looked very beautiful.
Sitting under the open sky with our Sensei and lab friends made me feel peaceful and happy. The atmosphere was both lively and calm. Eating outside under the blossoms made everything feel special with BBQ,
drinks, dance, and shared many laughs. We talked about research, life, and also had fun jokes together. It felt more than just a picnic, it was a celebration of friendship and nature.
This Hanami reminded me that beyond academic work, these shared moments are equally valuable. I felt grateful, relaxed, and happy, and I will always remember this day. (D2 Mukesh)
On April 5, 2026, the Kochi University Geotechnical Engineering Lab gathered at Momiji Bridge Green Space along the Kagami River (Kagamigawa) to celebrate the beauty of spring through a Hanami Party.
With cherry blossoms in full bloom, the riverside setting provided a peaceful and picturesque atmosphere for this special occasion. As part of the Hara Lab family,
it was a pleasure to take part in this event, which marked my second Hanami celebration with the group. The gathering was filled with enjoyable moments as lab members shared food, conversations,
and laughter under the blooming sakura trees. More than just a seasonal event, this Hanami Party served as an opportunity to strengthen the sense of connection within the laboratory.
The relaxed environment allowed for both casual interactions and meaningful discussions, creating a balance between friendship and academic camaraderie.We were also honored by the presence of
Professor Tadashi Hara, whose participation added warmth to the event. His continuous support in fostering a welcoming and inclusive atmosphere within the lab is deeply appreciated.
This gathering once again highlighted the strong bond within the Kochi University Geotechnical Engineering Lab. I look forward to many more shared experiences and meaningful moments
with this wonderful lab family in the future. (D2 Fauzan)
I would like to express my sincere gratitude to Professor Tadashi Hara and all lab members for organizing the Hanami gathering on April 5. The event, held along the beautiful Kagami River in Kochi,
added a special charm to the occasion, making it even more joyful and enjoyable the blooming cherry blossoms and pleasant weather. Being part of this gathering, with around eleven participants
and warm interactions throughout the day, was a truly memorable experience that I will always cherish. I had often heard about the beauty and cultural importance of Hanami in Japan,
and I feel very fortunate to have experienced it personally in such a wonderful setting. I would like to extend my special thanks to Arga-san and Jamal-san for their thoughtful coordination
and efforts in making the program so well organized. Finally, I sincerely appreciate everyone who contributed to the success of this event—your kindness and support made it truly special. (D1 Binod)
April 5th was the Cherry Blossom party with Hara Laboratory.This was my third Hanami party with Hara Laboratory. I am Agra, and I felt very happy to be part of Hara-sensei’s laboratory team.
But what made this year so special was that we did it with many lab members and in BBQ style. We enjoyed it very much, and we drank and ate so much delicious food in Nepali,
Pakistani, and also Japanese style.Not only did we enjoy the Sakura blossoms, but we also chatted, sang, and danced together. At that time, we tried to enjoy our life as academicians
and start it with new energy and new passion as a PhD student. In Hara-sensei’s laboratory, we do not only talk about research and education, but it also teaches us to enjoy our lives as people.
That is why I will never regret joining this kind of team. This is Agra. See you at the next Sakura blossom party. (D1 Agra)
On April 5 2026, we the members of Kochi University Geotechnical Engineering Lab gathered at the Momiji Bridge Green Space along the Kagami River for a Hanami (Cherry Blossom) party.
The riverside was buzzing with energy, filled with people enjoying the vibrant, festive atmosphere and the cherry blossoms, which were in stunning full bloom.
This was my first time joining the group for this spring tradition, and it was a truly wonderful experience. Under a canopy of sakura and perfect weather, we shared an afternoon of great food,
drinks, music, and even some dancing. It was the perfect break from our usual academic work, allowing us to connect through laughter and meaningful conversation.
We were honored to have Professor Tadashi Hara join us. He treats every member of the lab like family, and his presence added a special warmth to the day. Despite his excellence
in academic expertise his kindness and motivating spirit are what make our lab such a welcoming and inspirational place to work.Events like this bring us closer as a team,
and I am so grateful to everyone who attended. A special thank you to Hara Sensei for his continuous support and for being such an inspiring mentor. I am already looking forward to
our next lab memory together. (M1 Pushkar)
My name is Jamal ud din, I was honored to join my first hanami party on 6 April 2026. The party in Japan was a truly memorable experience. Sitting under the beautiful cherry blossom trees with my lab members,
I felt a deep sense of peace and happiness. Everyone brought delicious food and snacks, and we enjoyed chatting, laughing, and taking photos together. There was so much delicious food
like Japanese yakitori, Nepali and Pakistani style barbecue, and all of them cooked and eaten together was truly amazing. It brought back great memories of home. We also enjoyed
listening to various kinds of music, from Japanese songs to international tunes, which made the atmosphere even more lively. Everyone danced, smiled.
Experiencing this Japanese tradition for the first time made me appreciate the culture even more, and I’m really thankful to have shared it with such kind and cheerful lab mates. (M1 Jamal)







